Jump to content

GonzaloSteinmeyer

Member
  • Posts

    29
  • Joined

  • Last visited

  1. @danielsangeo FUTURE HAS COME! IT IS HERE!! IT IS NOW!!!
  2. HOLY SHIT THAT WAS FAST!! Now I feel worse for taking so long in doing the subs xD Thank you so much, Daniel.
  3. Mamita querida si me tardé jajaja. Mis disculpas de antemano. Lo dejé pasar y pude haberlo terminado hace mucho. Pero acá estamos, asi que toca seguir. Saludos a todos. Freeman's Mind 2 Episode 9.spa.spa.srt
  4. Que haces, Facu querido? Todo bien? Yo en un principio quería hacer hasta el 16, pero despues pasaron cosas jajaja. Tengo el 9 casi terminado. Ahora que me escribiste, voy a completarlo por lo menos para que lo tengan acá. Si tenes del 10 en adelante, mandale cumbia. Un abrazo
  5. HI MOMMY I'M IN ACCURSED FARMS! Thank you so much Daniel. I hope you're doing well in your life. As well as Ross, take your time on the subtitles. You are basically the 99% of our translations XD excelent timelapses. Have a good day, man. Once again, thank you :)
  6. (01/31/22) Well I've fucked it up anyways xD. Thanks Erasmus, don't know how I missed that. I'll fix it in Captionfy too. Freeman's Mind 2 Episode 8.spa.spa.srt
  7. 11 00:00:37,367 --> 00:00:40,699 why would--Burke! That the name of the "Aliens" guy. Fixed line: 11 00:00:37,367 --> 00:00:40,699 why would--Burke! That was the name of the "Aliens" guy.
  8. 4 00:00:13,933 --> 00:00:18,000 Whatever it is I'm NOT doing needs to ESPECIALLY not be here! Fixed line: 4 00:00:13,933 --> 00:00:18,000 Whatever I'm NOT doing needs to ESPECIALLY not be here!
  9. Hi, @danielsangeo. While I was translating this chapter I've found that the sentence 23 00:01:08,667 --> 00:01:13,633 --but you REALLY want to deify yourself, you solve a knot just to show you can. it's missing an "if" in "but IF you REALLY...". Not a big mistake but it's worth to tell you :D
  10. (Thanks to danielsangeo for the timestamps in his subtitles) And that's it, @danielsangeo. These are the episodes I did so far. Next ones won't have the "(Definitive Version)" thing because there'll be double-checked before posting them :D Y con este concluímos la re-revisión jaja ahora a seguir con los demás capítulos luego de todo lo aprendido. (01/31/22) NEW UPDATE IN THE COMMENT BELOW/ NUEVA ACTUALIZACIÓN EN EL COMENTARIO DE ABAJO
  11. (Thanks to danielsangeo for the timestamps in his subtitles) Freeman's Mind 2 Episode 7.spa.spa.srt
  12. (Thanks to danielsangeo for the timestamps in his subtitles) Freeman's Mind 2 Episode 6.spa.spa.srt
  13. (Thanks to danielsangeo for the timestamps in his subtitles) Freeman's Mind 2 Episode 5.spa.spa.srt
×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.