-
Posts
154 -
Joined
-
Last visited
Everything posted by BIRB
-
Episodio 55. freeman_s_mind_episode_55.zip freeman_s_mind_episode_55.srt
-
Episode 54. freeman_s_mind_episode_54.srt freeman_s_mind_episode_54.zip
-
Episodio 53. Ricordo che il file .zip contiene i sottotitoli per il video Youtube; quello .srt, i sottotitoli per il video scaricato. -------------------------------------------------- Episode 53. I remind you that the .zip file contains the subtitles for the Youtube video; the .srt one, the subtitles for the downloaded video. freeman_s_mind_episode_53.srt freeman_s_mind_episode_53.zip
-
Episode 52 + Doom Guy's Mind freeman_s_mind_episode_52.srt Doom Guys Mind.srt freeman_s_mind_episode_52.zip Doom Guys Mind.zip
-
Episode 51 freeman_s_mind_episode_51.zip freeman_s_mind_episode_51.srt
-
Episode 50 freeman_s_mind_episode_50.srt freeman_s_mind_episode_50.zip
-
Episode 49 freeman_s_mind_episode_49.zip freeman_s_mind_episode_49.srt
-
Episode 48 freeman_s_mind_episode_48.srt freeman_s_mind_episode_48.zip
-
Allora, aggiornamento veloce. Fra la ricerca di lavoro e il sito andato in manutenzione/aggiornamento, praticamente ho preso una grossa pausa nel sottotitolaggio. Ora la situazione è migliorata, quindi cercherò di riprendere il ritmo di prima. Come al solito, il file .srt è quello per i video scaricati; quello .zip contiene invece i sottotitoli da aggiungere al video su Youtube. ----------------------------------------------- So, quick update. Between searching for a job and this website going under manteinance/update, basically I had to take a big pause in subtitling. Now the situation has improved, so I'll try to get back into the same rythm as before. As usual, the .srt file is the one for downloaded videos; while the .zip one instead contains the subtitles that must be added at the Youtube video. freeman_s_mind_episode_47.srt freeman_s_mind_episode_47.zip
-
Episode 46. freeman_s_mind_episode_46.srt freeman_s_mind_episode_46.rar
-
Ecco l'episodio 45, e porca gazza ladra impestata, la canzone del General Maggiore è stata un gran casino da tradurre. In rima, e con strofe abbastanza corte da essere leggibili. -------------------------------- Here's episode 45, and slimy blight-ridden thieving magpie, the Major General song was a big mess to translate. In rhyme, and with verses short enough to be readable. freeman_s_mind_episode_45.rar freeman_s_mind_episode_45.srt
-
CRISTO, è passato un mese?! Vabbé che è estate e ho avuto dei casini al lavoro, ma ci ho messo veramente troppo per quest'episodio. Comunque: episodio 44. -------------------------------- CHRIST, a month went by?! Sure, it's summer and I had troubles at work, but I took really too long for this episode. Anyway: episode 44. freeman_s_mind_episode_44.srt freeman_s_mind_episode_44.rar
-
Episode 43. freeman_s_mind_episode_43.rar freeman_s_mind_episode_43.srt
-
Episode 42. freeman_s_mind_episode_42.srt freeman_s_mind_episode_42.rar
-
Episode 41. freeman_s_mind_episode_41.rar freeman_s_mind_episode_41.srt
-
Episodio 40. E in più i sottotitoli per "Freeman Across the Universe". ---------------------------- Episode 40. And also, the subtitles for "Freeman Across the Universe". freeman_s_mind_episode_40.srt freeman_s_mind_episode_40.rar Freeman Across The Universe.rar
-
Episodio 39. Cavoli, col nuovo orario di lavoro che ho, il mio lavoro di sottotitolaggio ha la velocità dell'asfalto che cola. ------------------------------------ Episode 39. Heck, with the new working hours I have, my subtitling work has the speed of dripping asphalt. freeman_s_mind_episode_39.rar freeman_s_mind_episode_39.srt
-
Episode 38. freeman_s_mind_episode_38.rar freeman_s_mind_episode_38.srt
-
Cavoli, o sono scemo io, o c'è un problema col caricare i file sul forum. Perché non mi ha caricato la versione "Youtube" dei sottotitoli per l'ep. 36. Oh, vabbé. Li carico ora, e carico anche entrambe le versioni dei sottotitoli per l'ep. 37, e mi metto a lavorare sul 38. --------------------------- Dagnabbit, either I'm an idiot, or there's a problem with the uploading files on the forum. Because it didn't load the "Youtube" version of ep. 36's subtitles. Ah, whatever. I'll upload it now, and also upload both version of ep. 37's subtitles, and start working on ep. 38. freeman_s_mind_episode_37.srt freeman_s_mind_episode_36_AND_37.rar
-
Oh, uao, mi ero dimenticato di dover caricare sul sito i sottotitoli per l'episodio 36. Comincerò subito a lavorare sull'ep. 37. --- Oh, wow, I forgot that I had to upload episode 36's subtitles on the website. I'll immediately start working on ep. 37. freeman_s_mind_episode_36.srt
-
Episode 35 freeman_s_mind_episode_35.srt freeman_s_mind_episode_35.rar
-
Episode 34. freeman_s_mind_episode_34.rar freeman_s_mind_episode_34.srt
-
And now, episode 33. freeman_s_mind_episode_33.srt freeman_s_mind_episode_33.rar
-
Since I've seen that the Youtube subtitles have some problems from Episode 13 onwards, I've made new tag-less subtitles. FM - Youtube (SAMI) - from 13 to 31 + 0.rar
-
Also, here's episode 32. freeman_s_mind_episode_32.rar freeman_s_mind_episode_32.srt