aqui esta mi propuesta de los subtitulos para este episodio:
dave: ¡wyah! ¡huh! ¡wyatda ¡tdatatata! ¡yah!
mike: esto es muy raro y muy humedo (nota: eso es lo que entiendo que dice mike, detras de los sonidos ninja de dave XP)
dave: siii, esta muy callado ahora que lo mencionas
mike: y no solo eso-ademas de la reunion de roles-no he visto ha nadie esta mañana-ni siquiera trabajando en la calle-nada
dave: ahora que lo pienso tampoco yo-nisiquiera el borracho que vive en las escaleras de mi apartamento no estaba esta mañana-y siempre esta ahi
mike: nisiquiera se porque estamos aqui afuera-no es como si fueramos a ver algo
00:54
dave: ¡wyah! ¡wyah ¡wyah! ¡wah!
mike: ¿hay algun tipo de festividad que hayamos olvidado?-¿como dia del trabajo ó dia de los presidentes ó algo asi?
dave: uhm
mike: ¡ouh!, espera-supongo que dia de los presidentes no
dave: sii-iba a decir-ahora que vivimos bajo una dictaduria alienigena-no creo que se interesan tanto por el dia de los presidentes
mke: si, los dos estuvimos ahi antes del colapso-supongo que aun tengo las cosas mezcladas
dave: ademas estamos en europa ahora tambien
mike: ¡hey cierto!-¿que pais era este antes de que los alienigenas tomaran el control?-no puedo leer ninguno de los letreros con las letras rusas-con todo lo que se tambien por el acento de mi madre
dave: estoy muy seguro de que solia ser bulgaria al ver los letreros-y no son rusos, simplemente son similares porque ambas lenguas usan alfabetos de la lengua eslava
mike: espera-¿tu sabes bulgaro?
dave: un poco
mike: ¿de donde aprediste eso?!
dave: he estado alrededor
mike: bulgaro... increible...
1:57
dave: ¡hey mira! ¡un cuervo!
mike: oye no le dispares hombre
dave: no iba ha hacerlo-los cuervos son unas de las aves mas listas que hay
mike: exacto-estaba viendo este programa de la naturaleza en la tele hace un par de semanas-y estaban hablando hacerca de los cuervos que viven en la ciudad-estaban comiendo nueces o algo asi-excepto que la cascara no se abria con su pico-asi que lo que hacian era aparcarse a lado del camino y esperaban a que un coche pasara
dave: he-eso es muy ingenioso
mike: pues eso no es ni la mitad-estaban en una interseccion-por lo que habia mucho trafico-pero el problema era que los carros siempre estaban circulando-asi que no pueden aterrizar a salvo para recoger las nueces
dave: ¿entonces como iban ha comersela?
mike: lo que hicieron fue dejarla en el cruce-dejar que los coches la rompieran-y esperar que el semaforo cambiara para recogerla y comerse las nueces
dave: wow-eso es muy inteligente para una ave
mike: ¿para una ave?-yo estaria impresionado si algunas personas "¡pueden!" pensar algo asi de complicado
dave: he-si-como barney
mike: si-barney es todo un idiota
dave: ¡hey es cierto!-¿no escuchaste del problema reciente en el que se metio?
mike: ¿ah si?
dave: escucha esto-se suponia que tenia que revisar este almacen de arams por
(rugido)
mike: que demonios fue eso-...¿piensas que fue un perro?
dave: nunca he oido un perro hacer un ruido como ese
mike:si-yo tampoco-...pues vamos ha revisar-no es como si estuvieramos haciendo algo aqui
03:28
mike: ¿entonces que fue eso hacerca de barney?
dave: ¡ah si!-entonces recibe una alarma de
mike: ¡mierda!
(choque)
3:47
mike: ¿¡estas bien!?
dave: ...si
mike: ¡esta es la unidad 05 a vigia!-cambio
vigia: aqui vigia-adelante
mike: ¡tenemos un 505 en el tunel discatana!-¡el conductor parece estar dirijiendose al oeste!-¡en un sedan negro!-ouh, y con hoyos de bala en la parte trasera del vehiculo-¡requiero un APB!-el conductor es altamente peligroso
vigia: entendido 05-¿estas en persecusion?
mike: ¿perse...?-¡NO!-¡estamos ha pie, rayos!-¿¡como vamos ha atrapar un coche!?-¡el bastardo casi nos arroya asi como estamos!
vigia: entendido-le informare a nuestro control de vehiculos
mike: ¿¡oh si¡?-pues por favor informale al cuartel que no nos otorgaron carro alguno-¡mis pies aun duelen del patrullaje de ayer!-¡casi 5 horas!
vigia: afirmativo-vigia fuera
mike: ouh "¿estas en persecusion?"-cielos
dave: hubiera estado bien haber tenido el carro
mike: he-si-"buen trabajo muchachos, estamos fuera, asi que ustedes van de patrullaje a pie, NINGUN PROBLEMA AHI"
dave: ¡rayos!-necesitamos el carro-si fuera un conductor borracho-¡me gustaria enseñarle a ese imbecil tratar de arrollarnos con el APC!
mike: si, podriamos volar su trasero "por el camino" si tuvieramos el APC-bueno, lo delatamos-por lo que solo es cuestion de tiempo antes de que lo atrapen-pudo habernos sobrepasado, pero no puede sobrepasar la radio
dave: 300 000 kilometros por segundo-¡de dolor!
mike: hey hablando de dolor-¿tu estas seguro de estar bien?
dave: si, tuve suerte de haber rodado por el capo-creo me habria roto mis piernas de no haberlo hecho
mike: wow-creo si valio la pena ese dinero de tu armadura ¿huh?
dave: amo nuestros uniformes-toda la diversion de un accidente de motocicleta sin las marcas de carretera
mike: lo juro por dios-debes ser una de esas personas prestadas del carmack times o algo asi-pues hey-vamos a averiguar que fue ese sonido-no puede ser peor que ese conductor
dave: esta vez tomemos la banqueta...
mike: eh, si
05:56
mike: wow, esto es nuevo
dave: parece algun tipo de trabajo de construccion
mike: eso parece-bien por ellos por no dejar algunos conos y luces-eso es una violacion de seguridad-veamos si podemos encontrar al jefe para darle una multa enfrente de sus trabajadores-eso deberia enfurecerlo bastante
dave: ¡UH!-¡yo lo quiero multar!
06:37
dave: este lugar parece abandonado
mike: si, eso es raro-si era una construccion ¿porque dejaron sus herramientas tiradas por todo el lugar?-el jefe es un inepto-ojala yo pudiera sentarme y gritarle a la gente-sin que me importara que pasara
07:22
mike: hey, ¿porque no tienes tu linterna prendida?
dave: porque soy acuario
mike: ¿que?
dave: ya me oiste
mike: ...ugh, olvidalo
07:40
dave: hey, revisemos ese cuarto
(tocan a la puerta)
dave: proteccion civil ¡abran!
mike: ¿estara abierta?
(abre)
dave: supongo
08:07
mike: hu, parece que algun vagabundo vive aqui-no esta mal acomodado-mejor que mi apartamento en realidad-espero que regrese mientras estamos aqui-me gustaria ver la cara de la gente cuando vean que la policia esta investigando su hogar-y nisiquiera importa si hicieron nada-me aburro mucho en este empleo
08:46
dave: agh, este sujeto nisiquiera tiene nada importante que robar
mike: uh, creo quieres decir "confiscar" dave
dave: lo que sea-nunca voy ha hacerme rico a este paso
mike: si, tienes razon, nunca te haras rico como policia-inclusive si encontraramos algo de contrabando, tendriamos que entregarlo como evidencia
dave: tal vez no
mike: si me junto demasiado con eddie...
(ve el libro)
dave: hey, encontre un diario
mike: genial, ¿algo interesante?
dave: veamos...-7 de septiembre-"estoy inseguro hacerca de como obtendre fondos para pagar mi renta"-"enfrento la realidad de que la eviccion llegue al final del mes"
mike: ouh yo conozco esa sensacion
dave: "no dudo que la situacion permanece oscura"
(trasciende al narrador)
narrador: sin trabajo cerca, sere lanzado a la calle-obligado a vivir entre los escombros como un limosnero-temo por mi fin-
7 de septiembre-un emocionante descubrimiento-mientras merodeando las calles en busca de un refugio-me encontre un curioso hoyo en el viejo tunel discatana-me aventure adentro y encontre una red de tuneles-parecia completamente abandonado a pesar de la electricidad y tuberia funcionando-debo investigar esto a fondo-
8 de septiembre-pase la mayoria de mi dia explorandoe estos tuneles-aun no tengo idea de la longitud de su tamaño o su proposito-mi mejor conclusion es que era un refugio inconcluso-que desde entonces ha habido mejoras-estan completamente abandonados, por alguna razon-tambien encontre una bodega immensa con comida enlatada que aumento mis expensas considerablemente para semanas, sino meses-inclusive encontre lo que parecia una recamara-con una cama y un escritorio-para alguien en desesperada busqueda de finansas como las mias-estos tuneles se han convertido aun mas atractivas-
9 de septiembre-mi tiempo se resbala-en dos dias la renta expirara-y sere arrojado como un infante indeseado-mi camino esta claro-sin señales de vida en los tuneles discatana-comensare a mover todas mis posesiones alli mañana antes de que el dueño llegue en espera de su rescate-
primero de octubre, amanecer-no sere mas que un fantasma aqui
(tocan a la puerta)
dueño: ¡abre la puerta! ¡hora de pagar!
13 de septiembre-hoy ha sido un dia agotador-mudando todas mis pertenencias-pero al fin me he acomodado-habre terminado cuando recupere mis fuerzas-
2 de octubre-debo admitir que me siento casi como un topo viviendo en tan ambiente cerrado-pero me ha dado mas comodidad que cualquier otro lugar en la superficie-aqui tengo amplio espacio, privacidad y bastante comida para sostenerme-es la mejor mudanza que he hecho-he tomado residencia en algo que parece una habitacion de lo que sea que este lugar fue-tiene un curioso diseño-como si fuera una anticamara de procedencia-en el lado opuesto de la entrada del cuarto, hay una larga puerta de acero-diseñada para soportar fuertes golpes-cuando la abri, estaba conectada ha inclusive mas tuneles-excepto que estos estaban simplemente excavados e inpaventados-si el tiempo lo permite, explorare estos tuneles traseros para ver si llevan ha algo-
4 de octubre-tal vez...todo sete tiempo debajo esta sacando lo peor de mi-jure haber oido un sonido mas peculiar la noche anterior-oi un aullido, a lo mejor-pense que pudo ser algun tipo de animal-pero que fue exactamente, no lo se-
5 de octubre-desperte de mi cama paar escuchar un rasguño en la puerta de acero de mi cuarto-la abri esperando que fuera una rata-pero para mi sorpresa, no habia nada-¿acaso este lugar esta sacando lo peor de mi?
6 de octubre-definitivamente hay algo mas, aqui abajo-fui despertado de mi sueño otravez-esta vez por una serie de golpes contra la puerta-estaba temeroso de abrirla, pero al final lo hice precavidamente-no puedo estar seguro, pero pense haber visto la sombra de algo huir-pienso que
(aullido)
mike: ¡rayos! ahi esta ese sonido otra vez
ahi termina mi traduccion para esta parte