Hello. My name is Jaromír Karmazín and I have been translating Freeman's Mind in the Czech language. As of now, I have made subtitles for all of the 31 existing episodes, publishing them as duplicate videos on YouTube. Most of the subtitle files are created from scratch, while a few of them are based on the English originals from Accursed Farms and some are taken over from other authors (with permission). Since it has not yet been possible to make these subtitles official, I have uploaded duplicate videos to YouTube so I could add my subtitles to them.
I hope to make my subtitles official one day, as I know of no other person translating this series. I am posting them as they are, without alteration from the ones on YouTube. They should meet the guidelines posted on this forum, except they do not use double spaces between sentences. (This is a typographical convention present in English, but absent from Czech, therefore I have not included it.) If necessary, I am willing to make changes to the subtitles so that they meet the guidelines completely and/or suit the download format better. All of my files use the UTF-8 encoding.
I hope to make my subtitles official one day, as I know of no other person translating this series. I am posting them as they are, without alteration from the ones on YouTube. They should meet the guidelines posted on this forum, except they do not use double spaces between sentences. (This is a typographical convention present in English, but absent from Czech, therefore I have not included it.) If necessary, I am willing to make changes to the subtitles so that they meet the guidelines completely and/or suit the download format better. All of my files use the UTF-8 encoding.