Jump to content

Edit History

GonzaloSteinmeyer

GonzaloSteinmeyer

Por si alguno no se enteró, danielsangeo (el Lord Subtitulador xD) comentó que ya tiene acceso para añadir y editar subtítulos a los videos de Ross. También dijo que intentará ponerse al día con los demás idiomas. Por ende, voy a hacer una re-revisión de mis posts jaja estuve viendo los primeros capítulos y hay ciertos detalles que no tuve en cuenta al momento de traducir. No afectan mucho la oración, pero busco ser lo más fiel posible al material (tanto los subtítulos de daniel como los del juego original) y respetar la "gramática" por así decirlo (como algún signo "!¿?!" que me haya salteado y no me di cuenta). Asi que aquellas 15 personas que se descargaron mis archivos (son unos capos) estense atentos a las "versiones definitivas" jaja. Un abrazo y espero poder seguir adelante con esto que de un día a otro me despertó el bichito y aquí estamos :D

GonzaloSteinmeyer

GonzaloSteinmeyer

Por si alguno no se enteró, danielsangeo (el Lord Subtitulador xD) comentó que ya tiene acceso para añadir y editar subtítulos a los videos de Ross. También dijo que intentará ponerse al día con los demás idiomas. Por ende, voy a hacer una re-revisión de mis posts jaja estuve viendo los primeros capítulos y hay ciertos detalles que no tuve en cuenta al momento de traducir. No afectan mucho la oración, pero busco ser lo más fiel posible al material y respetar la "gramática" por así decirlo (como algún signo "!¿?!" que me haya salteado y no me di cuenta). Asi que aquellas 15 personas que se descargaron mis archivos (son unos capos) estense atentos a las "versiones definitivas" jaja. Un abrazo y espero poder seguir adelante con esto que de un día a otro me despertó el bichito y aquí estamos :D

×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.