Jump to content

civil protection: the tunnel part 1

Recommended Posts

aqui esta mi propuesta de los subtitulos para este episodio:

 

dave: ¡wyah! ¡huh! ¡wyatda ¡tdatatata! ¡yah!

mike: esto es muy raro y muy humedo (nota: eso es lo que entiendo que dice mike, detras de los sonidos ninja de dave XP)

dave: siii, esta muy callado ahora que lo mencionas

mike: y no solo eso-ademas de la reunion de roles-no he visto ha nadie esta mañana-ni siquiera trabajando en la calle-nada

dave: ahora que lo pienso tampoco yo-nisiquiera el borracho que vive en las escaleras de mi apartamento no estaba esta mañana-y siempre esta ahi

mike: nisiquiera se porque estamos aqui afuera-no es como si fueramos a ver algo

 

00:54

dave: ¡wyah! ¡wyah ¡wyah! ¡wah!

mike: ¿hay algun tipo de festividad que hayamos olvidado?-¿como dia del trabajo ó dia de los presidentes ó algo asi?

dave: uhm

mike: ¡ouh!, espera-supongo que dia de los presidentes no

dave: sii-iba a decir-ahora que vivimos bajo una dictaduria alienigena-no creo que se interesan tanto por el dia de los presidentes

mke: si, los dos estuvimos ahi antes del colapso-supongo que aun tengo las cosas mezcladas

dave: ademas estamos en europa ahora tambien

mike: ¡hey cierto!-¿que pais era este antes de que los alienigenas tomaran el control?-no puedo leer ninguno de los letreros con las letras rusas-con todo lo que se tambien por el acento de mi madre

dave: estoy muy seguro de que solia ser bulgaria al ver los letreros-y no son rusos, simplemente son similares porque ambas lenguas usan alfabetos de la lengua eslava

mike: espera-¿tu sabes bulgaro?

dave: un poco

mike: ¿de donde aprediste eso?!

dave: he estado alrededor

mike: bulgaro... increible...

 

1:57

dave: ¡hey mira! ¡un cuervo!

mike: oye no le dispares hombre

dave: no iba ha hacerlo-los cuervos son unas de las aves mas listas que hay

mike: exacto-estaba viendo este programa de la naturaleza en la tele hace un par de semanas-y estaban hablando hacerca de los cuervos que viven en la ciudad-estaban comiendo nueces o algo asi-excepto que la cascara no se abria con su pico-asi que lo que hacian era aparcarse a lado del camino y esperaban a que un coche pasara

dave: he-eso es muy ingenioso

mike: pues eso no es ni la mitad-estaban en una interseccion-por lo que habia mucho trafico-pero el problema era que los carros siempre estaban circulando-asi que no pueden aterrizar a salvo para recoger las nueces

dave: ¿entonces como iban ha comersela?

mike: lo que hicieron fue dejarla en el cruce-dejar que los coches la rompieran-y esperar que el semaforo cambiara para recogerla y comerse las nueces

dave: wow-eso es muy inteligente para una ave

mike: ¿para una ave?-yo estaria impresionado si algunas personas "¡pueden!" pensar algo asi de complicado

dave: he-si-como barney

mike: si-barney es todo un idiota

dave: ¡hey es cierto!-¿no escuchaste del problema reciente en el que se metio?

mike: ¿ah si?

dave: escucha esto-se suponia que tenia que revisar este almacen de arams por

(rugido)

mike: que demonios fue eso-...¿piensas que fue un perro?

dave: nunca he oido un perro hacer un ruido como ese

mike:si-yo tampoco-...pues vamos ha revisar-no es como si estuvieramos haciendo algo aqui

 

03:28

mike: ¿entonces que fue eso hacerca de barney?

dave: ¡ah si!-entonces recibe una alarma de

mike: ¡mierda!

(choque)

 

3:47

mike: ¿¡estas bien!?

dave: ...si

mike: ¡esta es la unidad 05 a vigia!-cambio

vigia: aqui vigia-adelante

mike: ¡tenemos un 505 en el tunel discatana!-¡el conductor parece estar dirijiendose al oeste!-¡en un sedan negro!-ouh, y con hoyos de bala en la parte trasera del vehiculo-¡requiero un APB!-el conductor es altamente peligroso

vigia: entendido 05-¿estas en persecusion?

mike: ¿perse...?-¡NO!-¡estamos ha pie, rayos!-¿¡como vamos ha atrapar un coche!?-¡el bastardo casi nos arroya asi como estamos!

vigia: entendido-le informare a nuestro control de vehiculos

mike: ¿¡oh si¡?-pues por favor informale al cuartel que no nos otorgaron carro alguno-¡mis pies aun duelen del patrullaje de ayer!-¡casi 5 horas!

vigia: afirmativo-vigia fuera

mike: ouh "¿estas en persecusion?"-cielos

dave: hubiera estado bien haber tenido el carro

mike: he-si-"buen trabajo muchachos, estamos fuera, asi que ustedes van de patrullaje a pie, NINGUN PROBLEMA AHI"

dave: ¡rayos!-necesitamos el carro-si fuera un conductor borracho-¡me gustaria enseñarle a ese imbecil tratar de arrollarnos con el APC!

mike: si, podriamos volar su trasero "por el camino" si tuvieramos el APC-bueno, lo delatamos-por lo que solo es cuestion de tiempo antes de que lo atrapen-pudo habernos sobrepasado, pero no puede sobrepasar la radio

dave: 300 000 kilometros por segundo-¡de dolor!

mike: hey hablando de dolor-¿tu estas seguro de estar bien?

dave: si, tuve suerte de haber rodado por el capo-creo me habria roto mis piernas de no haberlo hecho

mike: wow-creo si valio la pena ese dinero de tu armadura ¿huh?

dave: amo nuestros uniformes-toda la diversion de un accidente de motocicleta sin las marcas de carretera

mike: lo juro por dios-debes ser una de esas personas prestadas del carmack times o algo asi-pues hey-vamos a averiguar que fue ese sonido-no puede ser peor que ese conductor

dave: esta vez tomemos la banqueta...

mike: eh, si

 

05:56

mike: wow, esto es nuevo

dave: parece algun tipo de trabajo de construccion

mike: eso parece-bien por ellos por no dejar algunos conos y luces-eso es una violacion de seguridad-veamos si podemos encontrar al jefe para darle una multa enfrente de sus trabajadores-eso deberia enfurecerlo bastante

dave: ¡UH!-¡yo lo quiero multar!

 

06:37

dave: este lugar parece abandonado

mike: si, eso es raro-si era una construccion ¿porque dejaron sus herramientas tiradas por todo el lugar?-el jefe es un inepto-ojala yo pudiera sentarme y gritarle a la gente-sin que me importara que pasara

 

07:22

mike: hey, ¿porque no tienes tu linterna prendida?

dave: porque soy acuario

mike: ¿que?

dave: ya me oiste

mike: ...ugh, olvidalo

 

07:40

dave: hey, revisemos ese cuarto

(tocan a la puerta)

dave: proteccion civil ¡abran!

mike: ¿estara abierta?

(abre)

dave: supongo

 

08:07

mike: hu, parece que algun vagabundo vive aqui-no esta mal acomodado-mejor que mi apartamento en realidad-espero que regrese mientras estamos aqui-me gustaria ver la cara de la gente cuando vean que la policia esta investigando su hogar-y nisiquiera importa si hicieron nada-me aburro mucho en este empleo

 

08:46

dave: agh, este sujeto nisiquiera tiene nada importante que robar

mike: uh, creo quieres decir "confiscar" dave

dave: lo que sea-nunca voy ha hacerme rico a este paso

mike: si, tienes razon, nunca te haras rico como policia-inclusive si encontraramos algo de contrabando, tendriamos que entregarlo como evidencia

dave: tal vez no

mike: si me junto demasiado con eddie...

(ve el libro)

dave: hey, encontre un diario

mike: genial, ¿algo interesante?

dave: veamos...-7 de septiembre-"estoy inseguro hacerca de como obtendre fondos para pagar mi renta"-"enfrento la realidad de que la eviccion llegue al final del mes"

mike: ouh yo conozco esa sensacion

dave: "no dudo que la situacion permanece oscura"

(trasciende al narrador)

narrador: sin trabajo cerca, sere lanzado a la calle-obligado a vivir entre los escombros como un limosnero-temo por mi fin-

7 de septiembre-un emocionante descubrimiento-mientras merodeando las calles en busca de un refugio-me encontre un curioso hoyo en el viejo tunel discatana-me aventure adentro y encontre una red de tuneles-parecia completamente abandonado a pesar de la electricidad y tuberia funcionando-debo investigar esto a fondo-

8 de septiembre-pase la mayoria de mi dia explorandoe estos tuneles-aun no tengo idea de la longitud de su tamaño o su proposito-mi mejor conclusion es que era un refugio inconcluso-que desde entonces ha habido mejoras-estan completamente abandonados, por alguna razon-tambien encontre una bodega immensa con comida enlatada que aumento mis expensas considerablemente para semanas, sino meses-inclusive encontre lo que parecia una recamara-con una cama y un escritorio-para alguien en desesperada busqueda de finansas como las mias-estos tuneles se han convertido aun mas atractivas-

9 de septiembre-mi tiempo se resbala-en dos dias la renta expirara-y sere arrojado como un infante indeseado-mi camino esta claro-sin señales de vida en los tuneles discatana-comensare a mover todas mis posesiones alli mañana antes de que el dueño llegue en espera de su rescate-

primero de octubre, amanecer-no sere mas que un fantasma aqui

(tocan a la puerta)

dueño: ¡abre la puerta! ¡hora de pagar!

13 de septiembre-hoy ha sido un dia agotador-mudando todas mis pertenencias-pero al fin me he acomodado-habre terminado cuando recupere mis fuerzas-

2 de octubre-debo admitir que me siento casi como un topo viviendo en tan ambiente cerrado-pero me ha dado mas comodidad que cualquier otro lugar en la superficie-aqui tengo amplio espacio, privacidad y bastante comida para sostenerme-es la mejor mudanza que he hecho-he tomado residencia en algo que parece una habitacion de lo que sea que este lugar fue-tiene un curioso diseño-como si fuera una anticamara de procedencia-en el lado opuesto de la entrada del cuarto, hay una larga puerta de acero-diseñada para soportar fuertes golpes-cuando la abri, estaba conectada ha inclusive mas tuneles-excepto que estos estaban simplemente excavados e inpaventados-si el tiempo lo permite, explorare estos tuneles traseros para ver si llevan ha algo-

4 de octubre-tal vez...todo sete tiempo debajo esta sacando lo peor de mi-jure haber oido un sonido mas peculiar la noche anterior-oi un aullido, a lo mejor-pense que pudo ser algun tipo de animal-pero que fue exactamente, no lo se-

5 de octubre-desperte de mi cama paar escuchar un rasguño en la puerta de acero de mi cuarto-la abri esperando que fuera una rata-pero para mi sorpresa, no habia nada-¿acaso este lugar esta sacando lo peor de mi?

6 de octubre-definitivamente hay algo mas, aqui abajo-fui despertado de mi sueño otravez-esta vez por una serie de golpes contra la puerta-estaba temeroso de abrirla, pero al final lo hice precavidamente-no puedo estar seguro, pero pense haber visto la sombra de algo huir-pienso que

(aullido)

mike: ¡rayos! ahi esta ese sonido otra vez

 

ahi termina mi traduccion para esta parte

Edited by Guest (see edit history)

Share this post


Link to post

No esta mal... Tiene algunas faltas ortograficas y necesita algo de editaje. Vas a hacer la parte 2? Para este video en particular seria bueno que si haces una version para youtube la hagas en 2 partes y otra junta para la copia descargable.

''Almost everything–all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure–these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.'' - Steve Jobs

Share this post


Link to post
No esta mal... Tiene algunas faltas ortograficas y necesita algo de editaje. Vas a hacer la parte 2? Para este video en particular seria bueno que si haces una version para youtube la hagas en 2 partes y otra junta para la copia descargable.

ok, pero lo que pasa es que no se que tan separado esta el audio del video, planeo marcarlo para la parte 2 esta vez

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.