Jump to content

Serbian subtitles for Civil Protection

Recommended Posts

Hi people, i'm new here, my name is Željko Popović, and I deside to make Serbian subtitles for Civil Protection. I have made first three episode only for the downloadable versions, and I will continue making them for bouth CP and FM. I hope that Serbian subtitles will have it's place among rest of the subtitles.

Share this post


Link to post
Hi people, i'm new here, my name is Željko Popović, and I deside to make Serbian subtitles for Civil Protection. I have made first three episode only for the downloadable versions, and I will continue making them for bouth CP and FM. I hope that Serbian subtitles will have it's place among rest of the subtitles.

Thanks, I'm Serbian too and I was always wondering, If I should make Serbian subtitles , but I wasn't sure anyone Serbian was watching Ross' videos. DAAAAVE! Also, there are some grammar errors, like ''ne spremne'' , ''znašli'' and others. But I don't mind.

When I was like 8 I had a friend with a surname Kuzmanović, and we were making nicknames for him.So,we called him Kuzma/Kuzman,or,kuz.In Serbian,''milking'' [a cow] is said ''muze'',so I started calling him Kuz-muz,moving my hands like I'm milking a cow.

Share this post


Link to post

I'm glad you like it :) I am aware of that there are grammar error, also there were other error that i find along the way so I correct them. I'm still translating episodes and it would take time to finish them all (also, I'm planing to do FM whch have 40 episode now). For now, here are 6 subtitle (including first three). Have fun, and if you find more errors just inform me, so I can correct them as well

Share this post


Link to post

I was thinking about recording the Serbian language over Ross' voice although it would be a hard voice to imitate. Doing a dub over Civil Protection.

When I was like 8 I had a friend with a surname Kuzmanović, and we were making nicknames for him.So,we called him Kuzma/Kuzman,or,kuz.In Serbian,''milking'' [a cow] is said ''muze'',so I started calling him Kuz-muz,moving my hands like I'm milking a cow.

Share this post


Link to post

I had same idea, but I decided to just make subtitles, it is much easier :P I like you'r idea and if there is anything I can help you, just let me know.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in the community.

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...

This website uses cookies, as do most websites since the 90s. By using this site, you consent to cookies. We have to say this or we get in trouble. Learn more.